| |
| Am I faithful, am I strong, am I good enough to belong |
Suis-je fidèle, suis-je forte, suis-je assez bonne |
| In your reverie a perfect girl |
Pour faire partie de ta rêverie de la fille parfaite |
| Your vision of romance is cruel and all along I played the fool |
Ta vision de l'idylle est cruelle et tout au long j'ai été dupée |
| All your expectations bury me |
Toutes tes attentes m'enfouissent |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| Don't worry you will find the answer if you let it go |
Ne t'inquiète pas tu trouveras la réponse si tu laisses faire les choses |
| Give yourself some time to falter |
Donne toi le temps d'hésiter |
| But don't forgo know that you're loved no matter what |
Mais ne renonce pas, tu sais que tu es aimé peu importe |
| And everything will come around in time |
Tout ce qui t'arriveras dans le futur |
| |
|
| I own my insecurities I try to own my destiny |
J'ai des anxiétés, j'essaie d'être maître de mon destin |
| That I can make or break it if I choose |
Que je peux construire ou briser selon mes choix |
| But you take my words and twist them 'round |
Mais tu as volé et transformer mes mots |
| Til I'm the one who brings you down |
Jusqu'à ce que je sois la seule qui te fasse du mal |
| Me me feel like I'm the one to blame for all of this... |
Tu me fais ressentir que je suis la seule à blâmer pour tout ca |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| |
|
| You need everybody with you on your side |
Tu as besoin de tout le monde avec toi à tes cotés |
| Know that I am here for you but I hope in time |
Tu sais que je suis là pour toi mais j'espère que dans le futur |
| You'll find yourself alright alone |
Tu te trouveras toi même bien tout seul |
| You'll find yourself with open arms |
Tu te trouveras toi même les bras ouverts |
| You'll find yourself you'll find yourself in time |
Tu te trouveras toi même dans le futur |
| |
|
| The riot in my heart decides to keep me open and alive |
L'émeute dans mon coeur a décidé de me garder ouverte et vivante |
| I have to take myself away from you |
Je dois m'éloigner de toi |
| 'Cause I can't compete I can't deny there's nothing that I didn't try |
Parce que je ne peux pas être en concurrence je ne peux pas nier avoir tout essayer |
| How did I go wrong in loving you |
Mais comment ai-je fait fausse route en t'aimant |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |